TÉLÉCHARGER DES CHANSONS RELIGIEUSES ISLAMIQUES

La récitation du Coran se fait sous forme de cantillation. Il s'agit à l'origine d'un chant improvisé, ce qui permet une élocution au rythme libre. À partir de l'époque abbasside, il sera parfois mesuré et accompagné d'instruments. Certaines cantillations reprenaient même des airs profanes et pouvaient être accompagnés de battement de mains ou de danse.

Nom:des chansons religieuses islamiques
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:27.84 MBytes



Soixante-quinze ans après le Congrès du Caire sur la musique arabe , il a paru opportun de faire un point sur la situation des traditions musicales dans le monde islamique. Ils ont présenté une cinquantaine de communications sur des thèmes multiples. Il était difficile de donner en quelques pages un aperçu de ce contenu très riche. À son actif, un bilan de la situation de la musique dans ces pays et de très nombreux enregistrements, témoins précieux des cultures de cette époque.

Ces travaux nous permettent donc de comprendre la musique de cette époque et les évolutions apparues depuis lors. Elles en eurent en revanche dans les conservatoires syriens et égyptiens créés sur le modèle occidental et qui furent imités dans de nombreux pays.

Le tasnif en Iran et la taqtuqa en Egypte, chansons populaires de construction simple, deviennent des genres nobles en utilisant les modes du dastgâh Iran ou en variant les mélodies de chaque couplet des chansons Egypte. On assiste donc à un processus de classicisation des musiques populaires.

En définitive, on constate une multiplication des lieux sociaux de production musicale, chacun correspondant à une certaine image du musicien. Face aux nécessités économiques et à la demande publique, les musiciens ne peuvent pas toujours jouer la musique correspondant le mieux à leurs compétences et des musiciens chevronnés se retrouvent par exemple dans les cafés avec des jeunes en début de carrière, situation qui favorise le mélange des genres.

En ce qui concerne le Maroc, Jonathan H. Les mécanismes souvent contradictoires qui en ont découlé ont été observés par de nombreux intervenants. Cette politique favorisa la musique des Alévis, une minorité marginalisée de musulmans hétérodoxes, dont les monodies, accompagnées du luth baghlama 1 , paraissait être le type même de musique populaire authentiquement turque.

Ces musiques ont trouvé une place de choix dans les émissions de radio et sur les cassettes commercialisées dans le public Ayhan Erol. Ces chants ont été longtemps interprétés à la radio aussi bien par des musulmans que par des chrétiens, des Juifs ou des Gitans.

Leur popularité a incité les communistes à les soumettre à une censure rigoureuse. Serbes et Croates rejetèrent le chant sevdalinka des musulmans, dont la musique leur paraissait hostile. Cela ne les a pas empêchés de diffuser largement leurs propres chants, de style pashtoun populaire, vigoureusement amplifiés Hiromi Lorraine Sakata. Le capital culturel afghan a été sauvé en partie grâce à une émigration massive Veronica Doubleday et John Baily.

Ce réformateur refusait les aspects de divertissement de la musique qui permettaient en outre aux personnes des deux sexes de se côtoyer, notamment au cours des cérémonies traditionnelles.

À partir de , les habitantsrestructurent les aspects les plus fondamentaux de leur vie et suppriment les sociétés secrètes masculines et féminines détentrices de répertoires culturels très riches liés au culte des esprits.

Gamelan et marionnettes traditionnelles peuvent diffuser la foi. Ils se rejoignent aussi dans leurs pratiques de dévotion où la musique, la poésie et la danse jouent un rôle important. Existe-t-il une musique soufie? Irène Markoff a trouvé le même schéma dans les cérémonies de la petite communauté alévi de Bulgarie. En Afrique noire musulmane et au Maghreb, les séances qualifiées de soufies ont un rôle thérapeutique important.

Ainsi, un label international enregistre des élèves chantant le répertoire religieux de leur école. Sa pratique apparaît maintenant comme une manifestation religieuse, même quand les paroles sont profanes mais ne sont guère comprises! Le sultan invita un orchestre égyptien et envoya des musiciens se former au Caire. Avec un temps de retard sur Zanzibar, deux types de musiques se développent sur le continent, toutes deux affublées du nom arabe de taarab malgré leurs différences.

Le taarab arabe, celui des hommes, chanté en arabe, est fortement inspiré des pratiques musicales égyptiennes. Il semble donc que, chez les femmes, le mot taarab ait surtout une valeur symbolique de valorisation de leur pratique ainsi que de leur identité musulmane. Elles le font encore dans la diaspora et, peut-être, dans les villages isolés Doubleday.

À Harar Ethiopie , le répertoire des chants profanes gey faqär accompagnés de percussions, portant sur des thèmes très variés, était chanté autrefois par des groupes de jeunes des deux sexes. Dans la vallée de Ferghana en Ouzbékistan, R. Durant les années , les souverains firent appel à des musiciens indiens pour servir à la cour et les couvrirent de cadeaux prestigieux. De leur côté, les mudjahiddin réalisèrent des cassettes pour exalter les vertus du jihad sur fond de tirs de fusils.

À la suite de la grande sécheresse des années soixante-dix et quatre-vingt, cette société subit une transformation radicale en devenant majoritairement sédentaire et urbaine.

Elles ont laissé dans les esprits une certaine nostalgie. On compense ces pertes de singularités en multipliant les contrastes de volume sonore et par le recours à la virtuosité et au vibrato. Pour Sanubar J. Elle oblige à réfléchir aux critères qui permettent de caractériser un système et de suivre son évolution, et elle pose la question de la créativité. Plusieurs intervenants se sont plus particulièrement penchés sur ces questions. Par la suite, la multiplication de ces intrusions allochtones dans les musiques orientales finit par sacrifier la personnalité spécifique du système sensé bénéficier des hybridations.

Ces facteurs pourraient être pris en compte de façon plus systématique dans les analyses comparatives synchroniques ou diachroniques que plusieurs participants ont souhaité. Une situation contemporaine spécifique? Les musiques maqâmiques et savantes ont été les principales victimes du modèle dominant.

Il est probable que certaines musiques, notamment populaires, disparaissent avec le milieu qui leur sert de support, ce point a été peu abordé. Ces derniers cherchent à commercialiser une musique qui puisse être vendue dans le monde entier, donc correspondre aux goûts variés des acheteurs solvables surtout occidentaux ou occidentalisés. Les rythmes se prêteraient donc mieux aux hybridations que les intonations. Or les musiciens ne sont pas prêts à revenir en arrière.

Des chercheurs ont donc entrepris de trouver une pédagogie adaptée. Ils se sont alors heurtés à la difficulté de mémoriser de telles abstractions. Les actes du congrès sont déjà accessibles sur le site Internet du congrès, ainsi que des exemples musicaux.

TÉLÉCHARGER LOTFI DOUBLE KANON ALBUM KATASTROPHE GRATUIT

Navigation

.

TÉLÉCHARGER STUDIOLINE PHOTO BASIC 3.70.20 GRATUIT

Musique islamique

.

TÉLÉCHARGER DEESSES SAVEURS EXOTIQUES GRATUIT

.

Similaire